|
Artistic
Background
Ann, born in
Hampshire, England had an intrinsic love of art which flourished
during her school years. At the age of 18, she won first prize in
London whilst she was training to be a teacher. After receiving her
degrees in both Home Economics and Art 1975-1978 respectively, she
taught art many years before devoting her passion for painting full
time.

Research of
Style and Technique
As a young student, Ann was encouraged to develop new methods and to
experiment with various textile media. She employed five techniques
to her painting on silk which was stunning and took months to
complete. In the process, she discovered she could sew freely by
machine onto paper, but the results were still not refined. It took
a long while of research and practice to find the most suitable
paper which could withstand the embroidery .Finally in 1994, she
plunged into launching her artistic career by organising her own
exhibition in London. She was featured in many newspapers and
magazines followed by international exhibitions.
Ann, who now lives near Paris, France permanently, has re- launched
her skills and is back on the circuit of many exhibitions and new
work which has awarded her acclaim and prizes in International
Salons.
Statement
The use of silken threads, thread by thread, layer by layer, onto
the soft, translucent background washes of her painting, is a
statement of charm and excitement especially with the rich textures.
Ann’s aim is to not only capture the spirit of a place but to awaken
the viewer’s unconscious love of beauty that lives within us and
invites us to dream. The relief produced by the enhancement of
embroidery adds a three dimensional life-like quality and creates
movement whilst the play of light shines on the thread
www.drouot-cotation.com

|
Commentaires |
Comments |
|
Elle ne savait pas « Dame
Nature », qu’elle était
Prise au piège dans les filets de poésie de ANN.
Capturer la beauté, la profondeur de ces fleurs ou de ces
paysages et les figer à jamais au gré d’un fil de broderie ou
d’une touche de pinceau. Ce mariage est un hymne à la beauté,
comme autant de mots d’amour dans le cœur.
Les mots d’un
amateur 2006 |
She did not know, ‘Mother-
Nature’,
that she was trapped in the threads of Ann’s poetry.
Captured by the beauty of her flowers or the depth of her
landscapes, she never thought she would be frozen for posterity
by the embroidery and the brushstroke. This marriage is a
beautiful hymn just like the words of love from the heart. |
|
Beaucoup de talent et un
travail vraiment très Impressionnant, que de finesse et de magie
! De vrais poèmes pour le regard, des couleurs à n’en plus
finir, on admirerait et on s’y plongerait pendant des heures.
Félicitations à une artiste accomplie et fort sympathique en
plus. |
Lots of talent and very
impressive work, all fineness and magic. Real poems to look at,
the never ending colours, we admire and we plunge ourselves into
for hours. Congratulations to an accomplished artist and nice
too. |
|